martes, 8 de enero de 2013

Gone Girl – Gilliam Flynn


Edición Kindle: 416 páginas
Editorial: W&N – Hardback Edition
Precio: 6,49 €

Versión en castellano: No ha sido publicado (aunque no tardará… ;-).

Sinopsis:

Amy, una joven ama de casa y su marido Nick forman, en apariencia, un matrimonio ideal. Víctimas de la crisis financiera, abandonan su acomodada vida en Manhattan para instalarse en el pueblo natal de Nick en Missouri donde éste regenta un bar con su hermana Go.

El día de su quinto aniversario de boda, Amy desaparece sin dejar rastro (otro que la casa con muestras evidentes de pelea). Rápidamente, a los ojos de la policía, Nick se transforma en el sospechoso ideal mientras él, por su lado, sigue tratando de encontrar a su esposa desaparecida…  


Acerca del autor:

Gillian Flynn creció en Kansas City, después de graduarse en Inglés y Periodismo en la Universidad de Kansas, trabajó como crítico de televisión para “Entertainment Weekly” durante diez años. Es autora de tres novelas, muy bien acogidas por la crítica, en particular, y el público en general: DARK PLACES (La Llamada del Kill Club) y SHARP OBJECTS (Heridas Abiertas). Actualmente vive en Chicago con su marido y su hijo.

Opinión:

Un poco lento al principio, Gillian no tarda en atraparnos en esta original historia narrada bajo dos puntos de vista diferentes: el de Nick, completamente consternado y el de su mujer Amy que cuenta su historia a través de un diario íntimo.

La primera parte alterna entre el presente y el pasado hasta que Nick descubre el terrible regalo que su mujer le ha ofrecido, justo antes de desaparecer, para su quinto aniversario.

Conclusión:

Este libro es, sin duda alguna, una de las mejores novelas negras que he leído en los últimos años. Me recuerda un poco Misery (de Stephen King) aunque un poco menos sádico y, sobre todo, más retorcido… Auténticamente hipnótico, con una multitud de sorpresas que nos mantienen en vilo hasta el final que… no decepciona en absoluto.

Por cierto, si podéis, no miréis el índice ya que los títulos de los capítulos orientan un poco sobre el desarrollo de la historia (sin llegar a revelarla completamente…). De esta forma, permitiréis que Gillian os pueda manipular un poco más todavía… ¡Creerme! ¡Vale la pena!

Para aquellos que no quieran esperar a la versión en castellano, saber que os hará falta un “buen” nivel de inglés. De todas formas, la traducción no debería tardar demasiado ya que la versión francesa acaba de ser publicada bajo el título de “Les Apparences”.

NOTA: 8 / 10

No hay comentarios:

Publicar un comentario